|
|
| [ 作者: | 来源: | 浏览:人次 日期:20/12/2005 21:47:01] |
|
|
| 2004年7月22日 苍梧晚报 草乙 |
版本问题对小说研究者来说,可算是至关重要。《西游记》的版本很丰富。解放以前,国内通行的《西游记》主要是各种清刻本和以清刻本为根据的排印本,明刻本在国内外都流传甚少。国外收藏《西游记》的明清刻本,以日本最为丰富,据日本斋田秋男,伊藤敬一所撰《西游记的研究和资料》一文介绍,日本所藏《西游记》刻本有以下各种: 一、明刻本 1华阳洞天主人校本 ①金陵唐氏世德堂刊本《新刻出像官板大字西游记》,二十卷一百回。日本慈眼堂、天理图书馆、广岛浅野图书馆藏(北京图书馆也藏有此本)。 ②闽书林杨闽斋清白堂刊本《鼎锲京本全像西游记》,二十卷一百回。内阁文库藏。 ③朱继元刊本《全像唐三藏西游记》。国会图书馆上野分馆、日光慈眼堂藏。 2、李卓吾评本《李卓吾先生批评西游记》,一百回。内阁文库、书陵部、广岛市浅野图书馆、广岛大学藏(北京历史博物馆也藏有此本)。 3、朱鼎臣编、书林刘莲台刊本《鼎锲全相唐三藏西游释厄传》,十卷四册。日光慈眼堂藏(北图也藏有此本)。 4、杨志和编本《西游记传》、(又名《西游唐三藏出身传》),四卷四十一回。东洋文库、无穷会图书馆藏。 二、清刻本 1、汪澹漪本《西游证道书》,一百回。内阁文库、京都大学人文科学研究所藏。 2、刘一明本《西游原旨》,一百回。京都大学人文科学研究所藏。 3、张书绅本《新说西游记》,一百回。东京大学文学部中国文学研究室藏。 西方国家藏本,据孙楷第先生《中国通俗小说书目》著录,法国巴黎国家图书馆藏有明金陵大业堂重刻本《李卓吾先生批评西游记》;柳存仁先生《伦敦所见中国小说书目提要》著录,英国皇家亚洲学会、伦敦英国博物院均藏有芥子园小型陈士斌本《西游真诠》。 清刻本与明刻本的主要不同之处在于:明刻本中的许多韵语、方言,在清刻本中都做了删改;关于唐僧出身的故事,绝大部分明刊本都没有,只在《西游释厄传》有粗略叙述,清初刻本《西游证道书》据此写成第九回“陈光蕊赴任逢灾,江流僧复仇报本”。此第九回为以后的各种清刊本所沿袭,成为一般通行本。人民文学出版社1955年整理出版的《西游记》就是将世德堂刻本为底本并采用了清刻本第九回的文字。但由于这段文字不像吴承恩的原作,所以1980年人民文学出版社出版的《西游记》新整理本,仍按世德堂原本排印,而将清刻本的第九回排在第八回、第九回之间,作为附录。这既保留了明刊本的原貌。又照顾了全书故事的完整性。 | |
| 上一篇:各个版本的西游记 下一篇:《西游记》版本逐个数 有多少西游可以大话(2) |
|
版权申明 |
|
西游文化网(xywh.alle.cn)依法保护知识产权,如果我们的文章有涉及或侵犯您的有关权益,请即时与我们联系, 注明网址及文章,我们会即时处理或删除,感谢您的合作! |